建议:

来源: 2012-01-10 10:32:33 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

其实也没有社么建议,你的语调都读出来了,只是给小结一下:

For the first high-lighted part:
…, men knew NO peaceand were NO BETTER than beasts降”.
The words NO and NO BETTER are read high-pitched (jump-up) and the word‘beasts’is read louder but low-pitched. 关于high-pitched vs. louder voice等着录录音就能更说明问题了

For the second high-lighted:
yearafter year

For the third high-lighted section:
处理方法多种,典型的是不是可以用一下两种,一种是把单句当成一个对仗单位来决定升降调;另一种是把一个复合句当成一个对仗单位来决定升降调:


单句:
When kingswere not kings, nor subjectssubjects 降;
Fatherswere not fathers, nor sonssons ;
Hu*****andswere not hu*****ands, nor wiveswives;
Brotherswere not brothers; Friendswere not friends.

Or
复合句:
When kingswere not kings ,  nor subjectssubjects 降;
Fatherswere not fathers, nor sonssons ;
Hu*****andswere not hu*****ands, nor wiveswives;
Brotherswere not brothers; Friendswere not friends.

Or simply: 
When kingswere not kings,  nor subjectssubjects 降;
Fatherswere not fathers, nor sonssons ;
Hu*****andswere not hu*****ands, nor wiveswives;
Brotherswere not brothers; Friendswere not friends

WQ这里把单句当成一个对仗单位来定的升降调.