本地人听中国人的英文,障碍是什么 - 之二

来源: 2011-09-14 12:56:34 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

2. 元音,是本地人听单词的第二要素。

单词重音的问题解决了,能解决一大部分单词的发音问题,尤其是音节多的,即使元音有两个发得不对,本地人也能听懂。但音节少的单词,是对元音基本功的考验。而且大多数音节少的单词是常用词。这个就更要命了。

元音的问题,有个普遍特点,就是你知道错了,可怎么也改不过来,念单词能念对,一说话就原形毕露。相信很多人都能分清楚以下词发音的区别,但是一说话就乱套。

Don,done,down,dawn,Dan (很多美语专家认为Don和dawn是没区别的)

另外一个发音组合ein,对中国人非常难,就是main说成闷

对于很多单音节的词,本地人是通过元音来分辨词,而不是通过辅音。比如:foot vs food。必须把元音拉长,人家才知道你说的是食品而不是脚。他们不是通过分辨最后的辅音到底是t还是d,来分辨这两个词。