看来晚上不能搞得太晚,写的东西都有问题.

来源: 2011-08-27 06:23:36 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

把昨天的贴子更正了一下,再加了点自己的理解。毕竟不是语法专业,仅供讨论吧。

The interesting thing is “She turned on a red light” has different meaning than “She turned on a red light.” (make a turn at the red light vs. turn on a light bulb )”.  昨天把顺序搞颠倒了。

Opencourseware 里说verb 如果加preposition,那么preposition一般不重读,verb 如果加particle,那么两个都要重读. 我理解particle就是part of the verb phrase,和verb 结合得比较紧。verb + preposition, preposition可以和后面的名词挪到句子前头,verb + particle, particle 不能随便挪次序。

我感觉pick up on the American intonation pattern 中pick up是verb+particle,如果是 pick up the book,一般up是不重读的。