也许比较合适的说法是,

来源: 2007-09-19 06:47:16 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

"You are not just saying this, are you?" (你不是只是说说而已吧?) 或者 “He was just saying that." (他不过说说而已。)这些表示的恰恰是“用言语搪塞敷衍”。 有时两种语言之间没有严格对应的词,此时词典就不大管用了。