诚挚请教catch-22第1章里的两个问题。

来源: 2011-06-22 20:21:00 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

1。The colonel had really been investigated. There was not an organ of his body that had not been drugged and derogated, dusted and dredged, fingered and photographed, removed, plundered, and replaced.

请问如何翻译:derogated, dusted and dredged,  plundered。

2。The next day he made war on articles. He reached a much higher plane of creativity the following day when he blacked out everything in the letters but a, an and the. That erected more dynamic intralinear tensions, he felt, and in just about every case left a message far more universal.

请问如何翻译: That erected more dynamic intralinear tensions, he felt, and in just about every case left a message far more universal.

非常感谢!