请问大家"金金木门家居体验馆"怎么翻译比较合适?

来源: 2011-05-29 17:20:58 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

国内亲戚让翻译,我找了本地黄页,直接叫"JinJin's Wood Doors"之类的比较多. 但他们想把"家居体验馆"都加上, 该怎么合适呢?

多谢!