好,我支持你,美风!count me in

来源: 2011-05-18 23:36:37 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

我正好新概念读到第七课,后面的还没看过。

我本来有个想法:我们中的两个同学找个他们认为好的段子做英译汉,让他们各自翻译成中文,把他们俩的翻译都放出来给大家看,他们两人以外的人做中译英。保留两个人的翻译这样给中译英的hints多一些,也避免我们说英译汉的汉语不够好。

这两个同学保密他们的英文出处(最好是别让大家能google到的,网上没有中文的原版文字,象报纸上或magazine上的一段),到大家做完之后交上以后公布英文。

这个方法的好处就是做汉译英的时候基本上没有任何参考。当然新概念我们也可以先做着。