中译英 “ 採茶扑蝶 ”,古狗出来的不满意,求帮忙,先谢了。

来源: 2015-12-21 07:27:44 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

节目单上要印上英文曲名,“採茶扑蝶”被翻成 “Girls Picking Tea and Chasing Butterflies”,美感全无。

英译中,象门德尔松的 “Midsummer Night's Dream” 翻成 “仲夏夜之梦”,多有意境。