自己私自把 “酒神曲“ 酿成英文的惨重后果

来源: 2014-12-17 06:12:13 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

今天开车,听腾格尔唱酒神曲,一边听一边翻译成英文,自己把自己给乐翻了。

一个字:爽!


酒神曲的原文是这样的

九月九酿新酒
好酒出在咱的手好酒

喝了咱的酒
上下通气不咳嗽

喝了咱的酒
滋阴壮阳嘴不臭

喝了咱的酒
一人敢走青刹

喝了咱的酒
见了皇帝不磕头

一四七三六九
九九归一跟我走
好酒好酒好酒


自己听着听着,脑子一乱,就给翻译成了英文,把我自己给乐翻了。

September 9th, we make wine, good wine comes our hand

Drink our wine, burping, farting not coughing

Drink our wine, horny, sexy, mouth will not be stingky

Drink our wine, you are not afraid of Demon drop

Drink our wine, fcuk queen, king and you

One four seven, three six nine

Nine nine is one you let me go …..

Good wine, oh, good wine, oh, oh, oh, oh …..

想着自己翻译的酒神曲,乐了一天! 感觉自己,特有财!哈哈哈

 
好酒,good wine !

《版权酒神所有,翻印英文不究》




更多我的博客文章>>>