语言学里有个说法叫“概念隐喻”conceptual metaphor。
简而言之,放在跨语言里,可以是不同的语言用同样的比喻。
比如昨天我的骂人话 espèce de conne 是很有侮辱性的话,索非妹说得对,跟中文的“傻13”差不多。
我刚才思索了一下,这两句骂人话居然用到了同样的概念隐喻。因为里面的隐喻是完全一样的。
虽然文普应该百无禁忌,但为了不被扣帽子,只能说到这儿了。
如果有对这个文普话题感兴趣的网友,语言问题必答,挑事问题不理。