问了AI, 啥叫wingman. 跟据AI,
A wingman 就是僚机。 就是保护, 支援, 必要时为长机牺牲, 干脏活累活危险活的人。
再辅以这俩脏老头用“peril" 一词,
啥意思还不是明明白白, 呼之欲出了吗?
萨默斯吹牛, 睡过金教授,
销魂之后, 还想再睡, 但是苦于追不到,
还怕是个大坑 , “Peril"吗。
爱泼斯坦, 吹牛更不要脸!
说老撒你别怕,
我当你忠诚僚机。
脏活累活俺干,这坑 “Peril” 俺先去跳!
不过, 这坑俺跳完了,
You would have zero probability in bed with this peril again。
。。。
俩猥琐老男人,
意淫人家金教授,
还互相吹大牛!
。。。
你们的阅读理解能力不咋的,
AI 也不行?
