唐诗找到了

来源: 2025-10-18 08:33:38 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

这位Bernhard Karlgren高本汉是瑞典皇家学会会员,著名汉学家,当代著名汉学家马悦然德老师。他引用的唐诗应该是唐宋之问《绿竹引》。

青溪绿潭潭水侧,修竹婵娟同一色。

徒生仙实凤不游,老死空山人讵识。

妙年秉愿逃俗纷,归卧嵩丘弄白云。

含情嗷睨慰心目,何可一日无此君。

以下是这首诗的逐句翻译:
  • 青溪绿潭潭水侧,修竹婵娟同一色。
    • By the green, clear pool, bamboo stands in green and jade,
    • A single color, like a heavenly maiden’s shade.
  • 徒生仙实凤不游,老死空山人讵识。
    • Though immortal fruits are borne, no phoenix comes to fly,
    • In empty mountains they live and die, unknown to man’s eye.
  • 妙年秉愿逃俗纷,归卧嵩丘弄白云。
    • In my prime, I wished to flee the worldly strife,
    • And live in seclusion, playing with clouds in high mountain life.
  • 含情嗷睨慰心目,何可一日无此君。
    • Their presence fills my heart, a comfort to my sight,
    • How could I live a day without you, my dear delight? 
诗意解析:
这首诗表达了作者对隐居生活的向往和对竹子的深厚情感。诗歌描绘了一幅隐居山林的画面:清澈的溪水边,翠绿的竹子笔直挺立,仿佛天上的仙子。诗人感叹竹子虽有仙姿,却无人欣赏,只能在空山中老去。这与诗人自身逃离尘世、归隐山林的心愿相符。最后一句抒发了诗人对竹子的深情,将其视为不可一日分离的知己。