当代称谓真是复杂, 怎么理解 She/They
去图书管活动,坐对面的年轻新人类自称谓They/Them, 管理员自己前面看没头发似乎是男性,背后看梳着辫子又似乎女性,幸好胸前挂着称谓牌子曰she/they,搜了下解释以避免出错,they/them勉强可以理解为无性别的先进理念,但She/They连挂牌的人自己也混乱:
https://www.reddit.com/r/AutismInWomen/comments/12m48jr/what_do_shethey_pronouns_mean/?rdt=45580
一般来说不能再理解世界是老的表现...但世界确实更难理解了,之前知道一个华人孩子是同性恋时觉得完全可以理解啊,但最近才知道TA是变性了的,所以TA喜欢的还是天生性别之异性,那得多年轻才理解这劳什子变性操作呢,还变成了同性恋