看小说《艳阳天》, 描写马之悦调戏妇女(名字忘了),
说他淫心荡起。
这四个字我一直念成浮心荡起,
还传染到另一个成语:淫雨霏霏
也念了很多年浮雨霏霏。
后来看了电视剧才知道念错了。
不过还是认为浮雨霏霏比淫雨霏霏更恰当。
雨可不是浮在空中的吗?凭啥说人家是淫雨?
但是语言这东西,都是约定俗成,就这么传下来的,
没道理可讲的。