keep a stiff upper lip

来源: 2026-02-06 06:57:17 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

“keep a stiff upper lip” 是一句英国的习语(idiom)。

它源自英国文化,意思是:在困难、痛苦或压力下保持冷静、克制情绪,不轻易流露软弱。

这句话和传统的“英式克制”“绅士风度”联系很深,常用来形容英国人面对逆境时那种不动声色、默默承受的态度。

 

早期英国人认为哭泣或情绪失控会让上嘴唇颤抖,“stiff upper lip” 就是“让上嘴唇保持僵硬”,也就是不哭、不慌、不崩。

 

”keep a stiff upper lip”这句话让我想起了一个视频,视频的博主注意到英国男性的上唇看起来比较薄、线条紧,从侧面尤其明显。她街拍了多个英国男性来支持她的观点,但在她的视频里她并没有提“keep a stiff upper lip”这句话。据我观察,英国女性的上唇也是如此。