你的悖论:俺不”homan“, 为你所见,则你吞持此见。俺是对的,但是是批评你的,则你见如马桶。

来源: 2018-02-14 09:35:25 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

不论哪端,马桶之喻都适合你。祝您好消化。

顺便问一句,啥叫homan?

顺便再问一句,您认为中英(俺搅着你用滴好像是英文)交替的习惯能代表您更贯通中西,语气更强,说服力更大还是咋滴?