了解中国,须先了解真实的孔子4《遥视历史问天机》第一部第二章


图 孔子学琴图(网络图片)

     (一)琴道的境界

《史记》记载:孔子曾和琴师襄子学琴,一首曲子弹了十天,还不继续学新曲。襄子[1]说:“可以进一步学新的了。”

孔子说:“我已经学会了曲子,但是弹奏的技法还不熟练。”

再练一段时间,襄子说:“你的技巧已经熟练了,可以往下学了。”

孔子说:“我还没领悟曲中志在表达的情感。”

又练了一段时间,襄子说:“你已经把曲中饱含的情感都弹奏出来了,可以往下学了。”孔子说:“我还没体悟到曲子歌颂的是怎样一个人。”[2]

孔子执着地继续弹奏那首曲子。一天,他遥望远方,神情肃穆,转而又显出愉悦的神情,象明志悟道一般。说:“我知道这是在歌颂谁了。我看到他身材高大,肤色黝黑,目光明亮而深邃,好像一个统治四方诸侯的王者,除了周文王,有谁能够如此呢?”

襄子恭敬地离开座位,起身对孔子拜了两拜,说:“我的老师原来说过,这首曲子的名字正是《文王操》。”

后人都认为这段记载是真实的,都在赞叹孔子学琴专心致志,能够领悟乐曲的深邃内涵和创作意境,追求出神入化的演奏境界,但是,都忽略了一点——孔子是怎么看到周文王的形象的?是文王显圣[3]么?

-----------------------------
[1] 《史记•孔子世家》:“子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄子曰……”因为写古文无标点,靠读者自己判断,造成了很多误解。不少后人以为琴师姓师名襄,我看到他并不姓师,师是孔子以他为师的尊称,当时人就叫他襄子。

[2] 这句不少人翻译成:“孔子说:‘我还没体悟到曲子作者是怎样一个人。’”笔者认为这种译法欠妥,因为曲子主要表达的是它要歌咏的对象,而不是作者本人。再说,周文王是历史上被歌颂的对象,但没有史料表明周文王是个作曲家。所以从语境上做了正文的翻译,并把原文附在这里,供读者品味。
《史记•孔子世家》(接前文):
师襄子曰:“可以益矣。”孔子曰:“丘已习其曲矣,未得其数也。”
有间,曰:“已习其数,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其志也。”
有间,曰:“已习其志,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其为人也。”
有间,有所穆然深思焉,有所怡然高望而远志焉。曰:“丘得其为人,黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也!”
师襄子辟席再拜,曰:“师盖云《文王操》也。”

[3] 显圣之事,常在宗教中流传。在人类艺术史上,显圣最典型的例子,就是达芬奇的名画《最后的晚餐》……上面的人物画得非常象,简直就像穿越时空的照相一样,那是……那段神奇的历史影像,我们将在后续书卷集中展现。

请您先登陆,再发跟帖!