“的” “地” 不分,小学语文不及格啊。 怎么当上北大校长的? HUDSON RIVER赫贞江。
胡适的诗 from Albany to New York 四百里的赫贞江, 从容的流下纽约湾, 恰像我的少年岁月, 一去了永不回
所有跟帖:
• 北大校长死活看不上手下一个图书馆员的诗,毛诗“没有一句通的”。 -老骨董- ♂ (0 bytes) () 03/18/2015 postreply 07:13:48
• “的” “地” 不分,小学语文不及格啊。 怎么当上北大校长的? HUDSON RIVER赫贞江。 -sunnymanman- ♂ (113 bytes) () 03/18/2015 postreply 07:32:15
• 汉语语法一窍不通 修辞根本不入门 操还北大校长 丢人现眼 -sunnymanman- ♂ (226 bytes) () 03/18/2015 postreply 07:33:47
• 李后主煜一江春水向东流比喻愁的无穷无尽,他倒好,水用来比喻他的少年,几年时光,赫贞江水不是现在还流着吗? -老骨董- ♂ (0 bytes) () 03/18/2015 postreply 07:46:15
• 在当代大文盲胡适眼里 文化瑰宝旷世绝伦的诗词就是把韵律对上就成 然后随心所欲随便码字 -sunnymanman- ♂ (140 bytes) () 03/18/2015 postreply 08:05:18
• 读胡适的诗,发现他连韵律也不会,美其名曰白话诗,其实远不如打油诗。 -老骨董- ♂ (0 bytes) () 03/18/2015 postreply 08:21:46
• 说得好,顺口溜 -sunnymanman- ♂ (219 bytes) () 03/18/2015 postreply 11:49:00
• 胡适文采和留日粱启超比天壤之别 -sunnymanman- ♂ (198 bytes) () 03/18/2015 postreply 12:13:01
• 胡适的东西,这能叫做 诗?真是玷污了 “诗”这个字。 -liubei- ♀ (0 bytes) () 03/18/2015 postreply 20:17:44