“的” “地” 不分,小学语文不及格啊。 怎么当上北大校长的? HUDSON RIVER赫贞江。
胡适的诗 from Albany to New York 四百里的赫贞江, 从容的流下纽约湾, 恰像我的少年岁月, 一去了永不回
所有跟帖:
•
北大校长死活看不上手下一个图书馆员的诗,毛诗“没有一句通的”。
-老骨董-
♂
(0 bytes)
()
03/18/2015 postreply
07:13:48
•
“的” “地” 不分,小学语文不及格啊。 怎么当上北大校长的? HUDSON RIVER赫贞江。
-sunnymanman-
♂
(113 bytes)
()
03/18/2015 postreply
07:32:15
•
汉语语法一窍不通 修辞根本不入门 操还北大校长 丢人现眼
-sunnymanman-
♂
(226 bytes)
()
03/18/2015 postreply
07:33:47
•
李后主煜一江春水向东流比喻愁的无穷无尽,他倒好,水用来比喻他的少年,几年时光,赫贞江水不是现在还流着吗?
-老骨董-
♂
(0 bytes)
()
03/18/2015 postreply
07:46:15
•
在当代大文盲胡适眼里 文化瑰宝旷世绝伦的诗词就是把韵律对上就成 然后随心所欲随便码字
-sunnymanman-
♂
(140 bytes)
()
03/18/2015 postreply
08:05:18
•
读胡适的诗,发现他连韵律也不会,美其名曰白话诗,其实远不如打油诗。
-老骨董-
♂
(0 bytes)
()
03/18/2015 postreply
08:21:46
•
说得好,顺口溜
-sunnymanman-
♂
(219 bytes)
()
03/18/2015 postreply
11:49:00
•
胡适文采和留日粱启超比天壤之别
-sunnymanman-
♂
(198 bytes)
()
03/18/2015 postreply
12:13:01
•
胡适的东西,这能叫做 诗?真是玷污了 “诗”这个字。
-liubei-
♀
(0 bytes)
()
03/18/2015 postreply
20:17:44