高,实在是高!!!真精辟!!!(ZT)
来源:
夏圓
于
2013-05-17 10:17:04
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
是哪一位台湾朋友推敲出来的?确实很有意思,大多数应验了,是不是文字改革时的伏笔?还是有先见之明?
这两段文字叙述仔细研究一下很有意思,说明简化字中的不足之处。
/>
台湾朋友说:
“
汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,
运无车,导无道,儿无首
,
飞
单翼
,
有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走。
/>
可魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗
,贪还是贪,毒还是毒,黑还是黑,赌还是赌
。
”
夏圆
5/17/2013
http://blog.sina.com.cn/u/2895031791
请阅读更多我的博客文章>>>
豆大十八变,越煸越好吃(多图,真香!)
豆儿美丽,豆儿漂亮,一身花衣裳(有图有真相)
童年的小摇车,摇着妈妈无字的歌
断章取句摘名著,解读还需龙虎牛(名著一)
一年容易又五月,应景轻吹五月风