“英国保姆”Heywood在伦敦与北京的亲属对其死因并无质疑ZT
司马南(新浪微博):
[一名家属说:“是我们要求火化的。我们没有受迫。我们不怀疑警方的报告。”]——这么简单的,并不难核实的,几个月前发生的,彼此毫不相干的信息,被人为地捏合到了一起,竟然能发酵成悬念重重杀机四伏的“重庆秘闻”,在全世界主流媒体上大量复制。 大家不觉得的这件事情过于蹊跷吗?
@吕祥和声: 【Heywood亲属对其死因无质疑】昨日路透社消息:Heywood在伦敦和北京的亲属分别对记者表示,他们对Heywood的死因并无质疑。他们否认Heywood是英方情报人员。家属表示:“是我们要求火化的。我们没有受迫。我们不怀疑警方的报告。” >>> 详细 *****/zOSJjOA
浒卄注:
下面是路透社3月30日文章有关所谓薄瓜瓜的“英国保姆”Heywood的部分:
(http://uk.reuters.com/article/2012/03/30/uk-china-scandal-idUKBRE82T0PF20120330 )
Beijing- and London-based relatives of Heywood told Reuters in separate interviews that they did not suspect foul play in his death. They both spoke on condition of anonymity.
"It's preposterous. The more description (in the media), the darker it becomes," the family member said, occasionally breaking into tears in an interview in the lobby lounge of a hotel on the outskirts of Beijing late on Thursday.
The family denied reports that Heywood was a spy and that he was cremated against their wishes.
"We requested the cremation. We were not forced to do so. We have no doubts about the police report," said one family member.
The British Embassy in Beijing has asked the Chinese government to reinvestigate his death, attributed by Chongqing police to cardiac arrest due to over-consumption of alcohol.
Heywood, 41, was not a heavy drinker, but was a chain smoker. His father, Peter, also died of a heart attack after drinks over dinner at his London home in 2004 at age 63, the family members said.