跟贴打包

来源: 2009-07-16 17:05:11 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

8226; 断成“民可,使由之;不可,使知之”是不是更平等?否则 -w4c- ♂ (33 bytes) (25 reads) 7/16/09
8226; 民可使由之不? 可! 使知之。 -花椒- (0 bytes) (6 reads) 7/16/09
8226; 民可使,由之不可。使知之 :-) -w4c- ♂ (0 bytes) (1 reads) 7/16/09
8226; 问题就在这儿,每个人都按照自己的利益去解释,这不是故意曲解孔子吗 -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 孔子的本意是什么?如果不了解又怎么能指责孔子思想是枷锁? -一家- (0 bytes) (4 reads) 7/16/09
8226; 还是要怪老祖宗语言没设计好。 -w4c- ♂ (44 bytes) (9 reads) 7/16/09
8226; 不是语言问题,是现代人的思维和理解方式变了,才有了被人利用的漏洞 -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 2千多年都没被曲解,“批林批孔”后就找不到正解了,这就是文化断层 -一家- (0 bytes) (4 reads) 7/16/09
8226; 非也非也,800年前 -w4c- ♂ (84 bytes) (26 reads) 7/16/09
8226; 朱熹没讲错,但是朱熹的话,经过文化断层,现代人也看不懂了啊! -一家- (424 bytes) (15 reads) 7/16/09
8226; 朱的断句就是民可使由之,不可使知之。 -w4c- ♂ (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 他的解释基本上就是民可知其然,不可知其所以然 -w4c- ♂ (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 这是曲解,在上面贴了正确的解释 -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 朱熹原话“民可使之由于是理之当然,而不能使之知其所以然也。” -w4c- ♂ (0 bytes) (5 reads) 7/16/09
8226; 你看看,10个字的一句话,现代人都读不懂,更别说整个孔子理论了 -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 那你说说看,“不能使之知其所以然”是什么意思? -w4c- ♂ (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 不能让民众学会道理,才造成了今天这样的结果 -一家- (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 这个同意,现在叫“愚民政策”:-) -w4c- ♂ (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 这是在强调学习知识,和自由发挥的重要性啊 -一家- (0 bytes) (1 reads) 7/16/09
8226; 还有程颐:“然不能使之知,但能使之由之尔”,啥意思? -w4c- ♂ (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 如果不能教会他们知识,那他们能学习发挥多少,就由他们学习发挥多少 -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 非也非也,这里“然”是“然而”、“但”是“只能”的意思。 -w4c- ♂ (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 我觉得这样解释是不对的 -一家- (121 bytes) (8 reads) 7/16/09
8226; 看别人的解释有必要,自己思考更有必要,呵呵 -w4c- ♂ (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 这是看中央四台百家讲坛后得出的结论,比较接近,可惜现代已经无法考证 -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; CCTV你也信?:-) -w4c- ♂ (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 不可不信,也不可全信,但就这类讲历史的节目来说,大部分还是要信的 -一家- (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 喉舌的宗旨是历史为现实服务。换言之,历史基本上由现代某时期特定需 -w4c- ♂ (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 现在遇到很多学生,连“四书五经”是哪几本书也讲不出,更别说研究了 -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 还是语言问题。见楼下朱熹的解释。 -w4c- ♂ (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 楼上,sorry :-) -w4c- ♂ (0 bytes) (1 reads) 7/16/09
8226; 还有一种可能就是孔子是一位幽默大师,故意留下一句无厘头话 -w4c- ♂ (48 bytes) (8 reads) 7/16/09
8226; 有意思!你又凭什么说你的断句是正确的呢?我看到有点 -杂音- (65 bytes) (16 reads) 7/16/09
8226; 看中央四台-百家讲坛得出的结论 -一家- (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 那就信你一回! -杂音- (0 bytes) (1 reads) 7/16/09
8226; Wait -- 使 = 使用 then? -TimingIsEverything- ♂ (95 bytes) (10 reads) 7/16/09
8226; 是不是还可以问:孔子时候的“民”是“人民”的意思吗?:-) -w4c- ♂ (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 他问的是动词,你问的是名词...民不是百姓是什么呢? -一家- (0 bytes) (3 reads) 7/16/09
8226; 那个时候是有奴隶的。“民”包括奴隶吗?还是只指自由民(非奴隶)? -w4c- ♂ (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 民是泛指百姓,过度区分,任何朝代任何国家都不可能完全包括 -一家- (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 还是要区分的,有时候甚至很重要,比如古希腊民主, -w4c- ♂ (42 bytes) (5 reads) 7/16/09
8226; 这是一个泛民主的概念,和民的含义是不同的 -一家- (0 bytes) (2 reads) 7/16/09
8226; 我的意思是,古希腊民主实际上是城邦市民的民主,没有奴隶的份。 -w4c- ♂ (24 bytes) (8 reads) 7/16/09