奥巴马就任美国总统,对很多人都是精神上的巨大鼓舞。他的成功,证明了“一切皆可能”的美国信念。他的就职典礼,吸引了全球的媒体,是顺理成章的。
但是,由于国内媒体基本上没有全文转发他的就职演说,西方媒体又来挑刺了。连很多中国人有人跟著起哄,说媒体/言论自由有受到了限制。谁都知道,中国一直强调媒体/言论自由不是绝对的,中国的舆论方式是以正面报道为主,与西方媒体的方式可以说是刚好相反。所以,即使是真的限制,也是意料之中的事。
但问题是这次的做法,并不见得(当然也不是不可能)就是舆论限制的结果。大家有看到胡锦涛主席的演说词在西方媒体上全文引载了吗?既然西方媒体能登"删节版",为什么中国的媒体就不行呢?要删节,当然会把自己不感兴趣的部分去掉,难道有媒体会删掉感兴趣的部分?西方媒体拿这做文章,充分暴露了他们的偏见和傲慢。
何况,奥巴马把法西斯和共产主义混为一谈,本来就是错误的、不可原谅的。尽管在实现共产主义的过程中出现了许多悲剧,甚至给某些国家带来过/带来了灾难,但共产主义作为一种理念,作为一种信仰是绝对没有错的。而法西斯是什么就不用我讲了吧。一个大国之君,竟然把这两个概念对等使用,真是令人难以相信。这种对等,就等于把邪教和天主/基督教,或把美国政府和基地组织对等一样。
请阅读更多我的博客文章>>>
奥巴马就职演说有中文"删节版" - 西方媒体的偏见和傲慢
所有跟帖:
•
不知道为什么奥罢马就任我们就要看呢?真没兴趣看。
-条条-
♀
(56 bytes)
()
01/21/2009 postreply
16:17:45
•
回复:奥巴马就职演说有中文
-施化-
♂
(692 bytes)
()
01/22/2009 postreply
10:04:24
•
此事西方媒體已經開始廣泛報導,而新華網剛剛已經在奧巴馬演詞中譯版的標題上加上“節選”的字樣,原本“全文”的字樣已經被刪除。
-Alucard-
♂
(122 bytes)
()
01/22/2009 postreply
19:42:13