2,Do not be Wall Street.
“不折腾”最佳翻译见内:
2,Do not be Wall Street.
所有跟帖:
• 译1涉嫌人身攻击,译2涉嫌行业歧视 -fairay- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 07:49:50
• 回复:接受批评 -草皮- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 07:53:14
• 律师辨称1--- 不是人,谈不上人身攻击。 -fairay- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 08:05:57
• 律师辨称2--- 不是人干的事儿,谈不上行业歧视。 -fairay- ♂ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 08:07:02
• 呵呵,牛头不对马嘴。你真会骗点击率。 -3696- ♀ (0 bytes) () 01/02/2009 postreply 11:03:56
• 我翻译为:do not zheteng! -雄关漫漫- ♀ (0 bytes) () 01/03/2009 postreply 21:01:39