孟子.梁惠王下.21: 齐人将筑薛

来源: 孤岛侠客 2021-09-30 07:42:50 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2048 bytes)

孟子.梁惠王下.21: 齐人将筑薛

原文:

滕文公问曰:“齐人将筑薛,吾甚恐。如之何则可?”
孟子对曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非择而取之,不得已也。苟为善,后世子孙必有王者矣。君子创业垂统,为可继也。若夫成功,则天也。君如彼何哉?强为善而已矣。”

译文:

滕文公问孟子:“齐国人要大力建设薛城了,我很是害怕。这可怎么办?”
孟子回答说:“从前周朝的大王住在豳,狄人入侵,逃离到岐山下居住了。不是自己愿意去的,是不得已啊。如果与人为善,后世子孙一定会像周家成王者的。君子创立基业垂续传统,是为了后代能继续发扬。如果能成功,也在于老天。君主您拿他们有什么办法?只能勉励自己为善罢了。”

短评:

齐国强大,在滕国旁边大建薛城,明着是要为吞并滕国做准备。滕文公甚是躁急。孟子劝他,躁急有啥用,你就努力做个好君主,子子孙孙与人为善,你做不了天子,子孙一定可以的!你看周朝不是这样吗?大王古公亶父一心为善,后来就有了周家八百年的基业。

 

 




更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”