美国参议院国土安全和政府事务委员会有关拜登儿子腐败的调查报告部分中文翻译

来源: ytwadk 2020-09-29 11:40:04 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (9960 bytes)
原文标题:Hunter Biden Burisma and Corruption The Impact on U.S. Government Policy and Related Concerns
调查报告来自美国参议院两个委员会:U.S. Senate Committee on Homeland Security and 出Governmental Affairs, 官方网站 和 U.S.Senate Committee on Finance,官方网站
报告原文下载链接。以下是我个人的翻译。仅翻译其中的一小部分就足以看到美国政府对拜登儿子的腐败已经掌握得非常详细,拜登家族通俄,通中共的事实基本算是公诸于世,拜登和他儿子亨特拜登会有很大的麻烦。这个案件一旦开始进入司法诉讼,将会牵扯出奥巴马,希拉里以及民主党当政时,甚至现在还在资助民主党那个的很多金融大佬,排干沼泽一直在执行中。
d. China (第71页起)
d. 中国
Hunter Biden and Devon Archer engaged in numerous financial transactions with Chinese nationals who had deep connections to the Communist Chinese government. These Chinese nationals included Ye Jianming, founder of CEFC China Energy Co. Ltd (CEFC) and chairman of the board for its subsidiary, the China Energy Fund Committee (CE Fund). They also included Gongwen Dong, who was Ye Jianming’s associate and reportedly executed transactions for his companies. Ye’s connections to the Communist government are extensive and, as explained below, he has been previous affiliations with the People’s Liberation Army. Based on the information received by the Committees, Ye was also financially connected to Vice President Biden’s brother, James Biden. Thus, there exists a vast web of corporate connections and financial transactions between and among the Biden family and Chinese nationals.
亨特拜登和Devon Archer参与了与中国人的几个金融交易。而这些中国人与中国政府关系密切。这些中国人里包括叶简明,中国华信能源公司(CEFC)的创始人以及其下属公司华信基金会(CE Fund)的主席。这些人离还有与叶简明的合伙人GongWen Dong,据悉这个人负责叶公司的财务交易。叶与中共政府的联系很广泛,如下面的解释,叶以前隶属中国人民解放军,根据本委员会所收到的情报显示,叶还和当时还是副总统的拜登的弟弟詹姆斯拜登有财务往来,因此有一个巨大的网络联系和财务交易曾经发生在拜登家族和中国人之间。
i. Hunter Biden Has Extensive Financial Connections to the Chinese Government.
i. 亨特拜登与中国政府有着广泛的财务联系。
Hunter Biden has extensive connections to Chinese businesses and Chinese foreign nationals that are linked to the Communist government. Those contacts bore financial fruit when his father was vice president and after he left office. For example, in June 2009, Hunter Biden had co-founded Rosemont Seneca Partners with Archer and Heinz. During 2010-2011, as a representative of Rosemont Seneca, Hunter Biden networked with representatives from Chinese state-owned enterprises and representatives of the Boston-based Thornton Group, which today describes itself as “a cross-border capital intermediary.” On its current website, the Thornton Group includes among its alliances and clients a variety of Chinese state-owned enterprises, including actors linked to Ye Jianming and his associates.
亨特拜登与中国国内的生意有着广泛的联系,他还和海外的中国人也联系广泛,这些在海外的中国人与共产党的中国政府有密切的关系。这些关系在他父亲当副总统时和离开白宫后收获了财政上的硕果。例如2009年6月,亨特拜登与Archer和Heinz合伙成立了公司叫Rosemont Seneca。在2010到2011年间,作为Rosemont Seneca的代表与中国国营的位于波士顿的Thornton(桑顿)集团搭上了线,这个集团自称是跨境资本中介机构。桑顿集团在其联盟和客户中就列举了很多中国国营企业其中包括了与叶简明和其合伙人联系密切的中介机构。
Ye Jianming is a Chinese businessman and a frequent figure in Hunter Biden’s financial dealings in China. Based on public reports that were available in 2015, when his contact with Biden began to ramp up, Ye was a founder of CEFC China Energy Co. Ltd (CEFC) and served as chairman of the board for its subsidiary, the China Energy Fund Committee (CE Fund). CEFC had a reported income estimated at $33.4 billion, according to 2013 figures that were available at the time. Although CEFC reportedly remained a private company until state-owned enterprises assumed control of it in 2018, reporting in 2017 indicated that it received financing from the China Development Bank, “hired a number of former top officials from state-owned energy companies” and had “layers of Communist Party committees across its subsidiaries — more than at many private Chinese companies.” Thus, it had significant connections to the Communist government and its subsidiaries had associations with the Thornton Group. For example, according to the Thornton Group’s website, its list of Chinese partners currently includes:
叶简明是个中国籍商人,而且是亨特拜登在中国生意的主要联络人。根据2015年公开的资料,叶与亨特拜登的联系越来越多,叶当时是中国华信能源公司(CEFC)的创始人以及其下属公司的华信基金会(CE Fund)董事会主席,据当年的报道2013年CEFC的收入是3340亿美元,虽然CEFC保持着私人公司直到2018年收归国有,但是据报道2017年这个公司从国家发展银行获得融资,“雇了以前国营能源公司前高管”,还在公司和下属机构设立了党委的规模,比其他私营公司都多。因此叶简明的公司与中共政府有着紧密的联系,与桑顿集团也联系密切。以下列举桑顿集团的目前的中国合作伙伴:
the Agricultural Bank of China, the Bank of Beijing, the China Council for the Promotion of International Trade, the Chinese People’s Institute of Foreign Affairs, the CAIFC, the China Electricity Council, CITIC Group, China Life, the China State Construction Engineering Corporation, the China Railway Construction Corporation, the Council for Industrial and Commercial Development, the Chinese International Economy Cooperation Association, the China Mining Association, the government-owned Founder Group, the Industrial and Commercial Bank of China Limited, and Peking University.
中国农业银行,北京银行,中国国际贸易促进委员会,中国国际友好联络会(CAIFC),中国电力企业联合会,中国中信集团,中国人寿,中国铁建,工商开发委员会,中国国际经济合作协会,中国矿业协会,国营方正集团,中国工商银行,北京大学。



更多我的博客文章>>>
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”