正文

中英文双语《智取威虎山》甘洒热血写春秋

(2016-02-05 13:53:56) 下一个

   参加【金猴闹春】活动,本应唱个有猴的戏或段子。可我“抓耳挠腮”了半天,连个唱词带猴字的段子也找不到。好在这个段子里,还有个“春”字,也算沾点儿边吧!

这四句唱,连一分钟都不到。先用中文唱,再用英文唱一遍。视频里有英文字幕。

 

今日痛饮庆功酒,

壮志未酬誓不休。

来日方长显身手,

甘洒热血写春秋。

由于是现场一次性录音,杂音较大,后期又不会去掉,请大家多包涵。

  

                                     

                                             ~~~~~鸣谢~~~~~

 

唱词英译:子荣同志 (未经作者允许,改了一个字:reveal  -> show.)

这段样板戏视频里,杨子荣的扮演者是童祥苓。

   童祥苓,1935年,京剧演员,工老生。江西南昌市人,自幼酷爱京剧8岁学戏,先后向刘盛通雷喜福钱宝森等学艺,多演余(叔岩)派戏。后又拜马连良周信芳为师,余、马、麒各派剧目均能演出。

    1964年,江青到上海为现代戏 《智取威虎山》选演员,考试时,童祥苓就唱了一段传统戏《定军山》,这次考试童祥苓给江青留下了深刻的印象。不久,童祥苓就被调到了《智取威虎山》剧组,当上了“杨子荣”。1970年拍摄电影《智取威虎山》,领导决定“杨 子荣”仍旧由童祥苓扮演,他才重新站到舞台上。正是电影版《智取威虎山》使童祥苓一下子成为十亿中国人心中的英雄偶像,那“甘洒热血写春秋”的豪迈唱段传 诵了整整一个时代。但随之而来的“文化风暴”又将童祥苓搁置起来。

“文革”后,姐姐童芷苓从牛棚里放了 出来,童祥苓却因“文革”中出演杨子荣,牵连上说不清道不明的政治关系,而不得不放弃演出生涯。为了艺术与生计,上世纪80年代,迫使他与妻子张南云承包 了剧院的一个团队,走南闯北奔波各地组织演出,却因历史问题每年都不能评上先进。两个儿子下岗后,因家庭经济所迫,童祥苓提前从团里退休,和儿子一起开起 了童家饭店。在这个不大的小馆子里,童祥苓整整洗了八年碗。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.