滇西,大致是指的云南西部,楚雄以西的广大区域都可看作滇西。对云南人而言,滇西差不多就是从大理到保山,到瑞丽、腾冲这一路。这些地方特有的云南味道,总是让人十分着迷。流传较广的云南民歌多半来自滇西,云南的历史故事也多来自滇西。滇西的食物与菜肴更是丰富而独特。去过滇西很多次,出差,旅行,每次都印象深刻。不知下次再去滇西会是什么时候,隐约之中有一种期盼。
不久前偶然在网上看到评论,说是Youtube上有个很火的频道,叫做《滇西小哥》,冲着这个熟悉的地名不禁点了进去。频道确实很火,订阅者有三百多万,视频数不知有几个,其中一个最火的视频《油底肉》,播放次数有2500万。让人十分意外的是滇西小哥是个水灵灵的云南妹子。
这是个美食频道,妹子每天从滇西的山间、林间或是田间,获取各种各样的新鲜食材,做出形形色色的云南菜、小吃,和家人分享。生活平静,与世无争。
按理说,这样的内容怎么会火起来的?妹子不会说英语,跟观众打招呼说普通话,跟家人和村民就说滇西方言。她朴实勤劳,长相和性格很有亲和力。视频的观众99%都是老外,居然都喜欢。Youtube上的中文视频下面留言差不多都是互怼,滇西小哥视频的留言却是一片和谐。这里有几十种语言,但满满都是欣赏和喜爱。留言一般长这样:
Iva abreu:
Eu amo a cultura dessa Nação. Quê carinho com os alimentos para preparar e carinho com os animais e natureza .????????????
(葡萄牙语:我喜欢这个国家的文化。 对食物有特殊的感情和对动物和自然的喜爱。)
uu q:
本当に手が込んでて、全てが美味しそう……食べてみたい?!!
(日语:真的很精致,一切看起来都很美味......我想吃它!!)
Mayil Valli:
I feel some relax while am seeing her vedios
(土耳其语:来自土耳其的问候。你是美丽的菜肴。 健康在你手中。)
有个在英国的云南人见老外们看得有点辛苦,自告奋勇来做英文的字幕:
有的时候,场面会很欢乐:
视频中常出现的那只家猫又出镜了,还叫了一声。字幕打出了 "meow" 。网友们不淡定了。
dan dalan:
Laughing in french
Ragnar Lothbrok:
That's for those who can't hear i think
waterdropsfall:
Yeah, otherwise it will be the same difficult to understand what a Chinese cat is saying.
滇西小哥的视频很受欢迎,妹子本人也很受好评,有哥们感叹:
淮楠:
这样朴实的美女做的一手好菜娶回家一定很幸福。
网友回答:
我觉得,妹子可能会是这样的回答:
滇西小哥:
欢迎来滇西!
先坐飞机来到昆明,再坐动车到大理,换上一辆长途汽车,开往洱源,或是凤庆,或是腾冲。
我家村子,村边是稻田,村后是大山,山那边是大河。
山很高,水很长。天很蓝,人很善良。
食物好吃,有点辣嘎!
记的,先办签证!