个人资料
  • 博客访问:
正文

翻译的最高境界:达意

(2013-10-22 10:56:00) 下一个
一天,朋友问我:“‘the king's baby is strong’怎么翻译?”
我毫不犹豫就说:“小国王很壮!” 他摇摇头说出了三个字:“王宝强!”
—— 我瞬间就跪了。。。

他继续:“那你知道‘the king is always lucky’怎么翻译吗?”
我不假思索就说:“国王总是幸运的。”
他摇摇头,很淡定地说出了三个字:“王老吉”
——我顿时长跪不起。。。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.