个人资料
  • 博客访问:
归档
正文

从 「忙day」到「伤day」 -笑比哭好-

(2011-12-18 03:57:55) 下一个



创意很足

近年来最传神的英译中名词,大概就是把shopping译成「血拼」。买东西买得又有「血」又要 「拼」

 前两天,又有朋友传来短讯,内容是一个星期 七天的英文中译:

 星 期一「忙day」。

星期二「求死day」。

星期三「未死day」。

星期四「受死day」。

星 期五「福来day」。

星期六「洒day」。

星期天「伤day」。



周五是Poets Day~~~~

Please Off Early,Tomorrow Saturday








[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.