![]() ★ 나이가 들수록 이런 친구가 좋다 ★ 사랑하는 사람보다는 좋은 친구가 더 필요할 때가 있습니다. 만나기 전부터 벌써 가슴이 뛰고 바라보는 것에 만족해야 하는 그런 사람보다는... 곁에 있다는 사실만으로 편안하게 느껴지는 그런 사람이 더 그리울 때가 있습니다. 길을 걸을 때, 옷깃 스칠 것이 염려되어 일정한 간격을 두고 걸어야하는 그런 사람보다는... 어깨에 손 하나 아무렇지 않게 걸치고 걸을 수 있는 사람이 더 간절해질 때가 있습니다. 너무 커서, 너무 소중하게 느껴져서 자신을 한없이 작고 초라하게 만드는 그런 사람보다는.. 자신과 비록 어울리지는 않지만 부드러운 미소를 주고받을 수 있는 사람이 더 절실해질 때가 있습니다. 말할 수 없는 사랑 때문에 가슴이 답답해지고 하고픈 말이 너무 많아도 상처받으며 아파 할까봐 차라리 혼자 삼키고 말없이 웃음만을 건네주어야 하는 그런 사람보다는... 허물없이 농담을 주고받을 수 있는 사람이 더 절실해 질 때가 있습니다. 괴로울 때 찻잔을 앞에 놓고 마주할 수 있는 사람. 밤새껏 투정을 해도 다음날 웃으며 편하게 다시 만날 수 있는 사람. 이런 사람이 더 의미 있을 수 있습니다. 어쩌면 나이가 들수록 비위 맞추며 사는 게 버거워 내 속내를 맘 편히 털어놓고 받아 주는 친구 하나 있었으면 하는 바램 탓이겠지요. |
好听的pop song 20首,配文送给冰点
所有跟帖:
•
送给大家一个小小的礼物--图案的对称代码,很好玩哦
-落花娴情-
♀
(1288 bytes)
()
12/19/2004 postreply
03:31:27
•
是个有用的方法.不过,原来的蜜蜂可以让它从左向右飞嘛
-不就正常了?-
♀
(0 bytes)
()
12/19/2004 postreply
12:43:33
•
嘻嘻笨月怎么没想到,只是觉得好玩就贴出来了。见谅哦
-落花娴情-
♀
(0 bytes)
()
12/19/2004 postreply
18:28:15
•
这个合集不错,音质也棒!虽然是文盲:)
-nes@dorma-
♂
(36 bytes)
()
12/19/2004 postreply
15:38:40
•
当然是齐豫了啦。
-落花娴情-
♀
(0 bytes)
()
12/19/2004 postreply
18:28:41
•
落花可谓YYKD一号才女,仰慕!
-网事-
♂
(0 bytes)
()
12/19/2004 postreply
20:20:26
•
回复:好听的pop song 20首,配文送给冰点
-musicfan-
♀
(194 bytes)
()
12/19/2004 postreply
22:18:04
•
好文,太棒了!!!
-氷点-
♀
(136 bytes)
()
12/20/2004 postreply
03:29:01
•
下不了啊,急人了!!!
-D-Day-
♂
(0 bytes)
()
12/20/2004 postreply
08:32:29