出于对1年前苏联入侵阿富汗的抗议,美国及盟国联合抵制了1980年的苏联莫斯科奥运会。这首歌为那次奥运会所作。俄罗斯的苏联体制烟消云散已成为过往,这难道是那个时代的挽歌么?不知道的话,会觉得这就是一首漫步雪原恋旧的情歌,俄罗斯民族的文化沉淀于俄罗斯人的血液,其魅力为人着迷。
十几年前吧,买的一盘CD就包括这首歌,其歌名写为 Moscow(单凭Moscow,你这让我怎么查?),这次的发现纯属不经意间,圆了十几年的念想,知道了这首歌的由来,运气!
吉他曲演奏
同吉它曲的芭蕾版。
歌词大意:
“奥运告别”
文 :Nikolay Dobronravov
音乐 :Alexandra Pakhmutova
在看台变得更安静...
奇迹最快的时间融化了。
再见,我们深情的Misha,
回到你的童话森林。
让我们祝彼此成功,
好,爱无止境......
奥运之星回声
仍然在诗歌和心脏。
不要难过,在分手时微笑,
记住这几天,记住......
希望满足欲望,
我们祝大家重新开会。
再见,莫斯科,再见!
奥运童话,再见!
希望满足欲望,
与朋友聚会。
分开的朋友 -
仍然在温柔的心脏......
我们将保存这首歌 -
再见,再见!
歌词原文:LETRA:
На трибунах становится тише...
Тает быстрое время чудес.
До свиданья, наш ласковый Миша,
Возвращайся в свой сказочный лес.
Не грусти, улыбнись на прощанье,
Вспоминай эти дни, вспоминай...
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи нам всем пожелай.
Пожелаем друг другу успеха,
И добра, и любви без конца...
Олимпийское звонкое эхо
Остаётся в стихах и в сердцах.
До свиданья, Москва, до свиданья!
Олимпийская сказка, прощай!
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи друзьям пожелай.
Расстаются друзья.
Остаётся в сердце нежность...
Будем песню беречь.
До свиданья, до новых встреч.