佐田雅志《樱花落》 (配中文歌词翻译)

本帖于 2011-04-08 18:59:08 时间, 由普通用户 森林朝阳 编辑

《樱花落》

佐田雅志 作词作曲

 

 

不要解释,

因为我已明白:

爱得过深,

也许等于没爱。

……

宛若春天凝望绽放的春花,

就像秋季放眼田野的金晖。

你从未离开我的视线,

我心中的蓓蕾。

在何时,

也真的不知在何时,

海潮澎湃忽而又消退,

花开花落夏日望春归。

你我爱恋的时钟啊,

那两个指针却相背而飞。

 

樱花飘落了。

樱花飘落了。

仿佛那雪花阵阵纷飞。

樱花飘落了。

樱花飘落了。

纷纷飘落的樱花遮住了我的双眼,

淹没了我心中的蓓蕾。

 

 

 

何必要回头又何必要怨悔,

我曾经的爱人心中的蓓蕾。

你迄今所眷爱的一切,

我同样地陶醉。

纵然是,

今有无奈千般万般,

但愿我们鬓发斑白时,

夕阳映照你我再相会。

你所钟情的爱人啊,

竟也成为我心中的蓓蕾。

 

 

樱花飘落了。

樱花飘落了。

埋葬我所有的回忆吧!

樱花飘落了。

樱花飘落了。

纷纷飘落的樱花遮住了我的双眼,

淹没了我心中的蓓蕾。

 

 

樱花飘落了。

樱花飘落了。

仿佛那雪花阵阵纷飞。

樱花飘落了。

樱花飘落了。

纷纷飘落的樱花遮住了我的双眼,

淹没了我心中的蓓蕾。

(中文翻译 By 森林朝阳)

所有跟帖: 

虽听不懂,但看的懂:-))顶你一个! -10pm- 给 10pm 发送悄悄话 10pm 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2011 postreply 10:01:21

很美的樱花,好听的歌 -yy888- 给 yy888 发送悄悄话 yy888 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2011 postreply 15:42:45

请您先登陆,再发跟帖!