黎曼开始了关于延展性,维数,以及将 延展性数量化的讨论。他给了这些多度延展的量(几何对象)一个名称,德文写作 mannigfal

来源: 2011-03-20 15:25:24 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

黎曼开始了关于延展性,维数,以及将 延展性数量化的讨论。他给了这些多度延展的量(几何对象)一个名称,德文写作 mannigfaltigkeit, 英文翻译为 manifold,英文字面意思可以理解为 “多层”,中国第一个拓扑学家江泽涵把这个词翻译为 “流形”,取自文天祥《正气歌》,“天地有正气,杂然赋流形”,而其原始出处为《易经》,“大哉乾元,万物资始,乃统天。云行雨施,品物流形。” 这个翻 译比英文翻译更加符合黎曼的原意,即多样化的形体。。。。。