[法国香颂]《裙子和梯子La robe et l'échelle 》- Francis Cabrel

来源: 2010-06-10 14:59:08 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:





裙子和梯子La robe et l'échelle

T'avais mis ta robe légère
Moi l'échelle contre un cerisier
T'a voulu monter la première
Et après

Y'a tant de façons, de manières
De dire les choses sans parler
Et comme tu savais bien le faire
Tu l'as fait

Un sourire, une main tendue
Et par le jeu des transparences
Ces fruits dans les plis du tissu
Qui balance

Il ne s'agissait pas de monter bien haut
Mais les pieds sur les premiers barreaux
J'ai senti glisser le manteau
De l'enfance

On n'a rien gravé dans le marbre
Mais j'avoue souvent y penser
Chaque fois que j'entends qu'un arbre
Est tombé

Un arbre c'est vite fendu
Le bois quelqu'un a du le vendre
S'il savait le mal que j'ai eu
A descendre

D'ailleurs en suis-je descendu
De tout ces jeux de transparence
Ces fruits dans les plis des tissus
Qui balancent

J'ai trouvé d'autres choses à faire
Et d'autres sourires à croiser
Mais une aussi belle lumière
Jamais

A la vitesse où le temps passe
Le miracle est que rien n'efface l'essentiel
Tout s'envole en ombre légère
Tout sauf ce bout de fièvre et de miel

Tout s'est envolé dans l'espace
Le sourire, la robe, l'arbre, et l'échelle
A la vitesse où le temps passe
Rien, rien n'efface l'essentiel

J'ai trouvé d'autres choses à faire
Et d'autres sourires à croiser
Mais une si belle lumière
Jamais

Et voila que du sol où nous sommes
Nous passons nos vies de mortels
A chercher ces portes qui donnent
Vers le ciel



/>

/>



请阅读更多我的博客文章>>>
  • [Gypsy] Manitas de Plata & Brigitte Bardot
  • [吉普赛舞蹈] Gypsy GINA (Lollobrigida) In Exotic Siren Dance
  • Women in Flames
  • [巴拉圭吉他] 巴利奥斯和他的《献给上帝的爱(最后的颤音)》
  • 2007年英国BBC卡迪夫世界歌唱家大赛金奖得主:中国男低音歌唱家沈洋