[好歌分享]-To Live Without Air/Mana

本帖于 2010-04-07 10:04:58 时间, 由版主 Xiaokanshijie 编辑

"Vivir Sin Aire"/To Live Without Air

/>




"Vivir Sin Aire" by Maná, English translation of lyrics
"To Live Without Air"
Style: Rock
Country: Mexico

Cómo quisiera... Poder vivir sin aire.
Cómo quisiera... Poder vivir sin agua.
Me encantaría... Quererte un poco menos.

How I would love... To (be able to) live without air.
How I would love... To (be able to) live without water.
It would delight me... To love you a bit less.

Cómo quisiera... Poder vivir sin ti.

How I would love... To (be able to) live without you.

Chorus:
-------------------------------------------------------
Pero no puedo,
Siento que muero,
Me estoy ahogando sin tu amor.

But I cannot,
I feel that I die,
I am drowning without your love.

Cómo quisiera poder vivir sin aire.
Cómo quisiera calmar mi aflicción.
Cómo quisiera poder vivir sin agua.

How I would love to (be able to) live without air.
How I would love to calm my affliction.
How I would love to (be able to) live without water.
-------------------------------------------------------

Me encantaría robar tu corazón.

I would be delighted to steal your heart.

Cómo pudiera... Un pez nadar sin agua.
No, no, no.
Cómo pudiera... Un ave volar sin alas.
Cómo pudiera... La flor crecer sin tierra.
Cómo quisiera... Poder vivir sin ti.
Oh no.

How could... A fish swim without water.
No, no, no.
How could... A bird fly without wings.
How could... The flower grow without earth.
How I would love... To (be able to) live without you.
Oh no.

[Chorus]

Me encantaría probar tu corazón.

I would be delighted to taste your heart.

Cómo quisiera lanzarte al olvido.
Cómo quisiera guardarte en un cajón.
Cómo quisiera borrarte de un soplido.
Me encantaría guardar esta canción.

How I would love to fling you to oblivion.
How I would love to hide you away in a drawer.
How I would love to erase you in a breath.
I would be delighted to hide away this song.

Translation Notes:

Me encantaría robar tu corazón.
I would be delighted to steal your heart.
It would delight me to steal your heart. [syntax]

---

Me encantaría probar tu corazón.
I would be delighted to taste your heart.
I would be delighted to try your heart. [alt]

---

Cómo quisiera guardarte en un cajón.
How I would love to hide you away in a drawer.
How I would love to keep you in a drawer. [alt]

---

Me encantaría guardar esta canción.
I would be delighted to hide away this song.
I would love to keep this song. [alt]

---

Cómo quisiera borrarte de un soplido.
How I would love to erase you in a breath.

所有跟帖: 

著名拉丁摇滚乐队Mana介绍 -youngyoung~- 给 youngyoung~ 发送悄悄话 youngyoung~ 的博客首页 (2079 bytes) () 04/06/2010 postreply 22:57:35

喜欢阳光又忧郁的拉丁音乐, 可没有空气怎么活?谢谢洋洋的好介绍。 -法国薰衣草- 给 法国薰衣草 发送悄悄话 法国薰衣草 的博客首页 (31 bytes) () 04/07/2010 postreply 02:36:18

嘿嘿,潜水的可厉害着呢~~!:))谢谢草草! -youngyoung~- 给 youngyoung~ 发送悄悄话 youngyoung~ 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 16:04:33

谢谢洋洋MM的好歌分享,有点忧郁,但很美,很好听! -lili~- 给 lili~ 发送悄悄话 lili~ 的博客首页 (32 bytes) () 04/07/2010 postreply 10:17:39

谢谢lili姐姐喜欢!不是说April showers bring May flowers嘛!有雨也很美!:))抱! -youngyoung~- 给 youngyoung~ 发送悄悄话 youngyoung~ 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 16:07:40

好听,很久没听拉丁歌曲了,一直很喜欢! -梧桐雨巷- 给 梧桐雨巷 发送悄悄话 梧桐雨巷 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 17:38:56

高兴你喜欢!:)) -youngyoung~- 给 youngyoung~ 发送悄悄话 youngyoung~ 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 21:34:57

"拉丁摇滚"..好象与我们这边的没太大区别? OUT 了..谢谢! -加国音乐- 给 加国音乐 发送悄悄话 加国音乐 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 19:43:28

这首是很老的勒,昨天碰巧听到了!觉得不像摇滚乐哦。俺不懂瞎听地。。。 -youngyoung~- 给 youngyoung~ 发送悄悄话 youngyoung~ 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 21:39:44

请您先登陆,再发跟帖!