回复:世界是很美妙, 可Armstrong的名字被翻译得更美妙!顶本家玫瑰!

回答: 蓝调爵士乐欣赏白玫瑰花2009-06-19 20:36:38

有人问,怎么只翻译下半段?

Louis Armstrong (路易.臂壮)?

加上上半段如何?

Louis Armstrong (露一手.臂壮)!

哈哈!谢本家欣赏


所有跟帖: 

什么怪才都有, 就怕老前辈大喊: -夏日最后的玫瑰- 给 夏日最后的玫瑰 发送悄悄话 夏日最后的玫瑰 的博客首页 (33 bytes) () 06/20/2009 postreply 08:08:57

回复:什么怪才都有, 就怕老前辈大喊: -白玫瑰花- 给 白玫瑰花 发送悄悄话 白玫瑰花 的博客首页 (34 bytes) () 06/20/2009 postreply 13:06:13

请您先登陆,再发跟帖!