谢谢雅雅欣赏~~!
来源:
breeze~
于
2009-03-29 18:49:44
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
是,我也觉得他最后一段意思有点走样,超出了翻译时一般的修饰润色范围~~。总的来说还是译得不错的,格律能做到这样整齐已经很不容易,当然也可能正因为要凑格式,使内容受到了限制和影响。