“秃山夜”翻译得有点儿意思

来源: 2008-10-31 08:04:44 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

咋一看还没明白,一般是称穆索尔斯基的这个作品为“荒山之夜”,不过“秃山夜”好像是更贴原文。