ding 落花魅力永在。但这不是风笛的声音。
所有跟帖:
•
嗯,不过英文whistle是对的,不是bagpipe,翻译其实有点乱
-圣牛-
♂
(0 bytes)
()
11/04/2007 postreply
21:33:47
•
BB好,蕊是外行,喜欢就搬上来了-------
-蕊-
♀
(412 bytes)
()
11/04/2007 postreply
21:41:04
•
也没太错,是有人把irish whistle也译成风笛,当然叫画眉的多些
-圣牛-
♂
(0 bytes)
()
11/04/2007 postreply
21:48:29
•
顶蕊好贴!准确翻译是爱尔兰哨笛,或爱尔兰竖笛。
-箫笛-
♂
(34 bytes)
()
11/04/2007 postreply
22:55:29
•
那么哨笛早,竖笛早!楼里筒子们早1
-johnz002-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2007 postreply
08:17:06