当我想起你

来源: 2007-08-28 14:18:05 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

 
 
Quand Je Pense A Toi
當我想起你
Quand tombe la pluie /當细雨纷飛時
Quand je m'ennuie /當我煩惱心憂 
Quand vient la nuit /當夜晚來臨
Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes/當燕兒展翅欲飛
Je me rappelle /我會念起
Tes mains autour de mon cou/你環繞在我脖子上的雙手
Ton baiser sur ma joue /和留在我面頰上的吻
Mon Coeur bat tout a coup /我的心莫名悸動
Oui c'est doux, c'est tout doux /是的,是如此的温柔
Comme un bruit de pas /如輕柔的步伐
Plus leger qu'un parfum du mois de mai/比五月的芬香更輕柔
Oui c'est doux /是的,是如此的温柔
aussi doux que l'ordeur du lilas/如丁香般芬芳
Doux comme un secret /温柔如一個小秘密
Quand je pense a toi /當我想起你
Quand cesse la pluie /當雨停時
La nuit s'enfuit /夜晚消失了
Tu me souris /你對我微笑
Oui je revois ton visage/是的,我再次見到你的臉
Comme un mirage dans les nuages/如雲中的海市蜃樓
J'ai les mains sur ton cou /我雙手環繞在你的脖子上
Quand j'embrasse ta joue /當我親吻你的臉頰時
Mon coeur bat tout a coup /我的心突然地跳動
J'ai les mains sur ton cou /我雙手環繞在你的脖子上
Et j'embrasse ta joue /我親吻你的臉頰時
Tant pis pour les jaloux/羡慕煞他人
/>



稚嫩沙哑的童声娓娓地唱着
简单的旋律,纯真的爱
轻轻地拨动听者的心弦
让思念缓缓地流淌,直至泛滥
 
想起爷爷分给我的那一片苹果
想起姥姥手帕里包着的鸡蛋糕
想起爸爸自行车后座上的小藤椅
想起妈妈亲手缝制的花棉袄
 
我们离童年很遥远了
我们离小时候的家很遥远了
我们离许多亲人很遥远了
我们离自己出发的地方很遥远了
 
来时的路好象已经隐没在迷雾里
可我们一回头一切还是如此的清晰
就让我们在歌声里回忆
让我们再次迷醉,那甜美的小秘密


 
/>




请阅读更多我的博客文章>>>
•  本季最后一个蛋糕
•  女儿和爸爸
•  在巴黎的晴空下
•  Bressanone by 零零起
•  那一抹淡紫