书童说,女人是《troubled water》
秋凉说,没错,我们男人就要“坚持原则,绝不退让!”
20说,“童班 knows the troubled water very well.”
磨坊说,你们男人一边说女人是《Dangerous Beauty》,一边还要大谈爱情——虚伪!!!
蛙哥说,“坐在最后一排,忍不住干咳一声,假装很不在意,回头见人就悄悄的说,这世界少了男人能成吗?”
磨坊说,“最近是不是背着蛙嫂大谈爱情,否则为何心虚?”
蛙哥说,“只好再干咳一声,磨磨有所不知,家家有本难念的经...”
Veronica说,做女人才难哪!我为了国家出卖色相,你们男人说我是国家英雄;黑死病泛滥成灾,你们男人说我是《dangerous beauty》,呜呜呜~~~~
磨坊说,哼,让你们看看女人Veronica怎么谈爱情,你们这帮男人一定会羞愧!虽然她是宠妓,却是《 The Honest Courtesan 》,the honest woman!
最后顺便提一下那篇影评,磨坊边看边笑,酣畅淋漓,太痛快啦!除了其中一点不敢苟同——我偏偏很欣赏最后那段女主角的“confession”——文字,韵律,气质,精神都绝美!!!
I confess I find more ecstasy in passion than in prayer. Such passion is prayer.
我坦承激情比祈禱更另人難以自拔,事實上,激情與祈禱無異
I confess I pray still to be filled and enflamed. To melt into the dream of us, beyond this troubled place, to where we are not even ourselves
我坦承我仍渴望被情慾點燃興奮,為了融入我們的愛情夢,我願超越一切紛擾,不惜玉石俱焚
To know that always, this is mine.
這就是我,永遠都會是這樣。
If this had not been mine-if I had lived any other way-a child to her hu*****and's will, my soul hardened from lack of touch and lack of love
如果要我重新選擇另一種生活方式,全心服從丈夫,但靈魂卻永不被愛撫與滋潤
I confess such endless days and nights would be a punishment far greater than you could ever mete out
我坦承像這種永無止盡的折磨,遠勝於你們加諸我身上的懲罰。
You, all of you, you who hunger so for what I give yet cannot bear to see that kind of power in a woman. You call God's greatest gift-ourselves, our yearning, our need to love-you call it filth and sin and heresy
你,你們所有在場的人,你們渴望女人、卻無法忍受女人有這種追求情愛自由的力量,而你們所謂神所賜最偉大的禮物,也就是我們渴望愛情的身體,卻被你們視為汙穢、罪惡與異類
I repent there was no other way open to me. I do not repent my life
我之所以懺悔是因為我別無選擇,但我不懺悔我所選擇的一切。
磨坊 1/24/07
要看故事的, 请进------------>
所有跟帖:
•
磨坊, 听不到音乐,把连接都挖出来了, 放在下面跟贴里了。
-johnz002-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2007 postreply
15:23:26
•
磨磨怎么就把俺的干咳声编进故事了,难为情耶...
-frog--
♂
(0 bytes)
()
01/24/2007 postreply
23:52:57