回复:彻底绝望!!!!!!!

来源: why??????. 2004-01-05 06:38:00 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2231 bytes)
本文内容已被 [ why??????. ] 在 2004-02-03 04:41:55 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 在试最后一次~~~这回该贴成了吧~~~`薄荷叶子2004-01-05 06:17:00


http://www.oumei.net/classical/scarboroughFair.rm

流行歌曲也要同文字一样经过时间的洗礼。有些歌不论在何种年代,只要听它时符合你的心境,就会像刚从冰箱中取出来的一般新鲜。喜欢《Scarborough Fair》,因为它没有美国歌的嬉皮,简单。它的低喃,让你的心平静中有一点点的酸楚。有时,忧郁何尝不是一种奢侈的享受呢
曾经认为把这类歌词译成中文是可笑的。可是当我看到有人用诗经体的格式将《Scarborough Fair》翻译出来这个译文,究竟哪个是原文,不禁迷惑了。用如此古老的语言格式来翻译一个不论是时间还是空间都遥远不堪的国家的语言,却是再贴切不过。优美的古汉语啊~~~
《Scarborough Fair》诗经体译词如下(英中对照)


《Scarborough Fair》诗经体译词如下(英中对照)

  英文原歌词 诗经体的格式歌词
  Scarborough Fair 《斯卡布罗集市》

  Are you going to Scarborough Fair 问尔所之,是否如适
  Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
  Remember me to one who lives there 彼方淑女,凭君寄辞
  She once was a true love of mine 伊人曾在,与我相知

  Tell her to make me a cambric shirt 嘱彼佳人,备我衣缁
  Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
  Without no seams nor needle work 勿用针砧,无隙无疵
  Then she will be a true love of mine 伊人何在,慰我相思

  伴唱:
  On the side of hill in the deep forest green 彼山之阴,深林荒址
  Tracing of sparrow on snow crested brown 冬寻毡毯,老雀燕子
  Blankets and bed clothers the child of maintain 雪覆四野,高山迟滞
  Sleeps unawafe of the clarion call 眠而不觉,寒笳清嘶

  Tell her to find me an acre of land 嘱彼佳人,营我家室
  Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
  Between the salt water and the sea strand良田所修,大海之坻
  Then she will be a true love of mine 伊人应在,任我相视

  伴唱:
  On the side of hill a sprinkling of leaves 彼山之阴,叶疏苔蚀
  Washes the grave with slivery tears 涤我孤冢,珠泪渐渍
  A soldier cleans and polishes a gun 昔我长剑,日日拂拭
  Sleeps unaware of the clarion call 寂而不觉,寒笳长嘶

  Tell her to reap it with a sickle of leather 嘱彼佳人,收我秋实
  Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
  And gather it all in a bunch of heather 敛之集之,勿弃勿失
  Then she will be a ture love of mine 伊人犹在,唯我相誓

  伴唱:
  War bellows blazing in scarlet battalions 烽火印啸,浴血之师
  Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause将帅有令,勤王之事
  They have long ago forgoten 争斗缘何,久忘其旨
  Sleeps unaware of the clarion call 痴而不觉,寒笳悲嘶
  (再重复一遍第一段)




所有跟帖: 

你是个大好人!!! -薄荷叶子- 给 薄荷叶子 发送悄悄话 (25 bytes) () 01/05/2004 postreply 06:53:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”