普京: “尊敬的主席,亲爱的朋友们。 非常高兴欢迎大家来到莫斯科。

来源: 2025-05-08 11:37:14 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

再次见到大家我感到无比高兴,也十分珍惜能与大家面对面交流的机会。

 

感谢你们和十年前一样,选择与我们共同纪念伟大胜利 80 周年。这场胜利对我们国家来说意义非凡。

 

明天,红场上将举行官方阅兵式,中国人民解放军将参与其中,据我了解,这是参与该活动的最大规模的外国军事力量。

 

通过巨大牺牲取得的反法西斯胜利具有永恒意义。

 

我们与中国朋友一道,致力于维护历史真相,铭记战争岁月,抵制今日新纳粹主义和军国主义的复苏。

 

感谢你们邀请我参加纪念战胜军国主义日本以及第二次世界大战结束 80 周年的活动。

 

我很高兴在这个具有历史意义的时刻对友好的中国进行正式访问。

 

在此之前,我们的代表团还将参加在中国担任主席国期间举行的上海合作组织峰会。

 

在那些艰难的战争岁月里,我们两国之间缔结的军事兄弟情谊,仍然是当今俄中全面伙伴关系与战略协作的基石。

 

我们为了两国的利益而扩大合作,我们的努力并非针对任何第三方。

 

我们的关系建立在平等和互惠基础上,不会因一时利益而改变。

 

我们致力于培养睦邻友好、加强友谊、扩大合作,这反映了两国基于战略协作做出的选择。

 

我想再次强调,我们的政府、部门和机构正努力在定期会晤的多边机制内全面执行一系列务实合作协议,其中包括到 2030 年的全面经济合作计划。

 

尊敬的主席,我亲爱的朋友,再次感谢今天的访问,这对我们来说意义重大。

 

我们的国家都承受了不可估量的巨大损失,这需要我们永远铭记。

 

苏联为祖国和胜利献出了 2700 万生命,中国在争取自由和独立的斗争中献出了 3700 万生命。

 

这场胜利是在共产党领导下取得的。

 

我们很高兴在节日庆典中见到你们。

 

我相信我们将利用这段时间就我们双边关系的各个方面交换意见。”