At the home of Yakov and Liora Argamani, Oct. 12 has long been a day for celebrating their daughter’s birthday. This year, though, it is a day of sorrow for the Argamanis, after their daughter, Noa, now 26, was seen on video being kidnapped Saturday from a music festival by Hamas assailants.
在雅科夫和莉奥拉·阿加马尼的家里,10月12日一直是为女儿庆祝生日的日子。但今年,这一天对阿加马尼夫妇来说是悲伤的一天,有视频显示他们26岁的女儿诺亚在周六的一场音乐节上被哈马斯袭击者绑架。
Her parents held Noa’s birthday dinner in their home in Be’er Sheva, in southern Israel, with cake and two empty chairs at the dining table. One was for their daughter, and one was for her boyfriend, Avinatan Or, who was kidnapped with her.
她的父母在以色列南部贝尔谢巴的家中为诺亚举办了生日晚宴,餐桌上只有蛋糕和两把空椅子。一把给女儿准备,另一把是给她的男友——一起被绑架的阿维纳坦·奥尔准备的。
“We are waiting at home to celebrate your birthday,” Ms. Argamani said in a recent interview, hoping her daughter could somehow receive the message. Only a few nights earlier, she had sat at the same table with her daughter and Mr. Or, she said, just before they went to the festival near Re’im in Israel, three miles from the border with Gaza.
“我们在家里等着为你庆祝生日,”莉奥拉·阿加马尼在最近的一次采访中说,她希望女儿能以某种方式看到这段信息。她说,就在几天前的晚上,她和女儿以及奥尔坐在同一张桌边,随后两人就去了以色列莱伊姆附近的音乐节,那里距离加沙边境约五公里。
Israeli authorities estimate that 260 people at the festival died in the Hamas assault. Hours after the attack began, friends showed Ms. Argamani a video that had surfaced online of her daughter being forcefully taken away on a motorcycle by Hamas attackers. Mr. Or can also be seen in the video, surrounded by men holding his wrist and pinning his arm behind his back.
以色列当局估计,有260人在这次哈马斯的袭击中丧生。袭击发生数小时后,朋友们给莉奥拉·阿加马尼看了一段出现在网上的视频,视频中她的女儿被哈马斯袭击者用摩托车强行带走。视频中还可以看到奥尔被一群人围住,他们抓住他的手腕,把他的手臂按在背后。
For Ms. Argamani, who is 61 and battling brain cancer, the news was difficult to accept: “Having my daughter taken away, it adds to the pain.”
对于正在与脑癌抗争的61岁的莉奥拉·阿加马尼来说,这个消息很难接受:“我的女儿被带走了,这让我更加痛苦。”
In the neighborhood where Noa Argamani grew up, the community was grieving. Some of her friends were among the 3,500 people at the Nova Festival. Many people who were at first thought to be missing in the hours after the attack have now been confirmed dead.
在诺亚·阿加马尼长大的社区,所有人都沉浸在悲痛之中。参加Nova音乐节的共有3500人,诺亚的一些朋友也去了。许多在袭击发生后数小时内被认为失踪的人现已被证实死亡。
In the hours before the Argamanis’ planned birthday gathering, the community learned that one of Noa Argamani’s friends, Ori Tchernichovsky, had been killed in the attack.
在阿加马尼一家计划举办的庆生聚会前几个小时,社区得知诺亚·阿加马尼的朋友奥里·切尔尼科夫斯基在袭击中丧生。
One of the younger Ms. Argamani’s oldest friends, Shlomit Marciano, did not go to the festival. “It’s sad that the date of her birthday, and even the exact hour we were planning to do something for her, is turning into the hour of the funeral,” Ms. Marciano said.
诺亚·阿加马尼的老朋友什洛米特·马西亚诺说:“让人难过的是,她的生日,甚至是那些我们本来计划为她做点什么的时候,都变成了敲响的丧钟。”马西亚诺没有参加音乐节。
Liora Argamani, who is from the Chinese city of Wuhan, appealed to China’s top leader, Xi Jinping, for help in freeing her daughter. China has come under pressure from the United States and Europe for not condemning the violent attacks by Hamas.
来自中国城市武汉的莉奥拉·阿加马尼呼吁中国最高领导人习近平帮助她的女儿获得自由。由于没有谴责哈马斯的暴力袭击,中国受到来自美国欧洲的压力。
On Thursday, China’s foreign ministry confirmed that three Chinese citizens had been killed and several others injured during the violence. They also said two Chinese citizens were still missing.
周四,中国外交部证实,三名中国公民在暴力事件中丧生,另有几人受伤。他们还表示,仍有两名中国公民失踪。
“Please try to help us,” Ms. Argamani said, appealing to Mr. Xi, “and we will express our gratitude.”
阿加马尼女士说:“请设法帮助我们,”她向习近平发出呼吁,“我们将表示感谢。”