毛泽东的《念奴娇·鸟儿问答》是一首政治寓言词
毛泽东的《念奴娇·鸟儿问答》是一首政治寓言词
“鲲鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角。背负青天朝下看,都是人间城郭。炮火连天,弹痕遍地,吓倒蓬间雀。怎么得了,哎呀我要飞跃”。
《念奴娇·鸟儿问答》上阕一开始,就化用《庄子·逍遥游》中所描绘的鲲鹏(大鸟)形象。 堪称谙熟经典,古为今用的典范。它通过鲲鹏与蓬间雀的对话,形成了一种寓言结构。
“吓倒蓬间雀”。蓬间雀:即《庄子·逍遥游》中的“斥鴳”( chì yàn ),一种小鸟,飞不到一尺高。《庄子·逍遥游》的原文是:
汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也,而彼且奚适也?’”此小大之辩也。
《列子·汤问篇》也提到鹏飞南冥一事。列子的说法, 同齐国谐先生的说法差不多。商汤询问棘有这样一段话:“不毛之地的北极,有很深的大海,就是天池。那里有一条鱼,它的宽度数千里,没有人知道它多长,它的名字叫鲲。有一只鸟,它的名字叫鹏,脊背象泰山,翅膀象挂缒在天上的云彩,凭借旋风飞向九万里高空,穿过云层,背负青天,然后向南飞翔,飞往南极大海。小泽里的尺鴳讥笑大鹏说:‘它将飞往什么地方呢?我跳跃起来向上飞,不过几丈便落下来,在野草之间飞来飞去,这样的飞翔不也是很快活了。而它究竟要飞到什么地方呢?’”这就是小和大的区别。
《莊子集解》逍遙游第一,斥鴳笑之曰:斥,小澤。鴳,雀也。斥,本作尺,古字通。 鷃雀飛不過一尺,言其劣弱也。補正:八尺曰仞,雀飛何止一尺?下文明言“數仞”矣。翱翔,猶嬉戲也。蒿,草之高者。彼且奚適也?彼,鵬。(奚
xī, 文言疑问代词,相当于“胡”、“何”“为什么” “什么”。
適,到。。。去 “适彼乐土”)
《念奴娇·鸟儿问答》下阕:
借问君去何方,雀儿答道:有仙山琼阁。不见前年秋月朗,订了三家条约。还有吃的,土豆烧熟了,再加牛肉。不须放屁!试看天地翻覆。
对于其中“不须放屁”一句,从来就众说纷纭。一些人认为好,另一些人又认为不好。超出诗词本身的讨论,无关《念奴娇·鸟儿问答》的艺术特色。