上海的“瘪三”这个词来路很有意思。

来源: 2016-01-31 16:56:25 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

旧时到上海的洋人每每遇到街上讨饭的嘴里嘟嘟囔囔地,不明白在说什么,就问身边的买办(这洋鬼子也是矫情。讨饭的跟你说话自然不是祝你生日快乐了)。买办就翻译说,“the beggar says........."。时间一久,"beggar says"就变成了“瘪三”一词。