大陆称蒋中正为蒋介石, 问题在于“中正”二字的由来
越王提出的问题,还真有人写过文章。王坚 撰稿,《为什么大陆称蒋中正为蒋介石》?见中国黄埔军校网。
蒋介石的英文名字 Chiang Kai-Shek ,译自“蒋介石”三字的广东话发音。中国大陆最常用“蒋介石”,此名汉语拼音是Jiǎng Jièshí。
问题在于“中正”二字的由来。
1917至1918年间,蒋介石在国民政府中倔起,与孙中山过从甚密。取名“中正”,是因为他想学国父。因为“中山”两字的所有笔画都是直的,蒋认为这代表正直不阿。所以蒋取名蒋中正,是希望自己像国父一样。
事关政治,所以中国大陆绝少用“中正”来称呼蒋介石。中国国民党则普遍接受此名,蒋在台湾的正式名称仍是“蒋中正”,或简称“中正”(威妥玛拼音:Chung-cheng),如台湾北部的国际机场,名为中正国际机场(C.K.S. International Airport),台北市区的蒋介石纪念馆,名为中正纪念堂等。
外国人很少使用中正这个名字,坚持把蒋叫做Chiang Kai Chek(英语)或者Tchang Kai Chek(法语),因此“蒋介石”才是世界通用的称呼。
蒋介石曾经用过多个名字,族谱名周泰,幼名瑞元,学名志清,后改名中正,字介石。关于“介石”二字有不少解释,有人认为是取自易经,也有人认为他是跟随同辈兄长,因为他们都以“介”做字的首字;“石”字则认为是与他的族谱名“泰”(泰山)有关。
蒋介石相信易经和“数”。据说在临终前,曾深有体会地说:“是非审之于己,毁誉任之于人,得失取之于数”。他这句话的大概意思就是:世界上的是是非非,复杂万千,全凭自己去慎思辨别,然后根据自己的分析思维决定自己走的路。那些是应该做的事,那些是不应该做的。经过自己独立思维决定去干了以后,社会上必然有人赞扬,也会有人毁谤讥骂。对此,自己要泰然处之,任人评论。至于事业的成功与失败,只能取决于数(术数,命运,自然规律)。
“毁誉任之于人”,政治家可能都是这样。“得失取之于数”,普通人也常常以“谋事在人,成事在天”,安慰自己。
更多我的博客文章>>>