歌词翻译:金色田野(Fields Of Gold)

来源: 朝霞满天 2015-12-17 05:03:54 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2904 bytes)

金色田野

当西风吹过那一片麦田
你一定会将我默默思念
当我们走在金色的田野
太阳都露出妒忌的眼神

你带着我们的爱意绵绵
深情地凝视金色的麦田
你的秀发像瀑布般倾泻
你绵羊般躺在我的胸前

你愿意一直陪伴着我吗
可愿意一直做我的恋人?
当我们走在金色的田野
太阳都露出妒忌的眼神

我从不轻易许下诺言
许下的未必总能兑现
但我今天要向你发誓
我要在我的有生之年
和你重游金色的麦田

我从不轻易许下诺言
许下的未必总能兑现
但我今天要向你发誓
我要在我的有生之年
和你重温夏天的热恋

多少个日子都过去了
你时常躺在金色的麦田
想着我们的那个夏天
看夕阳下孩童尽情狂奔

当西风吹过金色的麦田
你一定会将我默默思念
当我们走在金色的田野
太阳都露出妒忌的眼神

当我们走在金色的田野
太阳都露出妒忌的眼神
当我们走在金色的田野
太阳都露出妒忌的眼神

Fields Of Gold
You'll remember me when the west wind moves
among the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky,
when we walked in fields of gold

So she took her love for to gaze awhile,
among the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
among the fields of gold

Will you stay with me?
Will you be my love
Among the fields of barley?
And you can tell the sun in his jealous sky
when we walked in fields of gold

I never made promises lightly,
and there have been some that I've broken,
but I swear in the days still left
we'll walk in fields of gold.
We'll walk in fields of gold

I never made promises lightly,
and there have been some that I've broken,
but I swear in the days still left
we'll walk in fields of gold.
We'll walk in fields of gold

Many years have passed since those summer days
among the fields of barley
See the children run as the sun goes down,
as you lie in fields of gold

You'll remember me when the west wind moves
among the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
when we walked in fields of gold

When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold

所有跟帖: 

这首英文歌词很美,也不易理解,试着翻译。 -朝霞满天- 给 朝霞满天 发送悄悄话 朝霞满天 的博客首页 (156 bytes) () 12/17/2015 postreply 05:05:48

佩服! -Tiger666- 给 Tiger666 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/17/2015 postreply 05:10:58

将you can tell the sun in his jealous sky 翻成“太阳都露出妒忌的眼神”,挺妙的,但好像 -快乐人生7788- 给 快乐人生7788 发送悄悄话 快乐人生7788 的博客首页 (191 bytes) () 12/17/2015 postreply 07:33:46

但我们走进金璨的田野,太阳的嫉妒让天色斑斓。? -快乐人生7788- 给 快乐人生7788 发送悄悄话 快乐人生7788 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2015 postreply 07:49:04

你译的很好,意和韵基本全了。试试这个“你看太阳都满天的妒嫉。。。” -行者一路歌- 给 行者一路歌 发送悄悄话 行者一路歌 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2015 postreply 10:58:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”