我还专门写过一个帖子,对译林早期的一些翻译名词,提出异议。。。
译林后来干脆成了 长篇分载,短篇的就像是翻译习作,主要我觉得他们的来源不好。更喜欢花城,都 比萌芽好看。。。
所有跟帖:
•
现在还订着收获和小说月报。都还不错。年前看的金宇澄的“繁花”得了茅奖。实至名归。
-西洋东镜-
♀
(6 bytes)
()
08/20/2015 postreply
07:35:20
•
镜姐好欢愉的生活~
-金笔-
♂
(95 bytes)
()
08/20/2015 postreply
08:39:27
•
谢谢!少年时养成的看书习惯,改不了。现在看小说也算是了解国内的一些情况。
-西洋东镜-
♀
(0 bytes)
()
08/20/2015 postreply
09:47:37