错在那里?是徐迟没吃透,还是你没吃透许迟?
所有跟帖:
•
你看过没有。
-glory1978-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2014 postreply
19:24:50
•
没有。
-聂耳-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2014 postreply
19:28:49
•
Vraiiment?
-glory1978-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2014 postreply
19:46:33
•
你是说《Walden Pond 〉吗?我不知道中文翻什么,我想我有读过是美国文学的必读课
-聂耳-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2014 postreply
19:53:44
•
Avez vous lu la version fran?aise
-glory1978-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2014 postreply
19:59:17
•
我没读多中文的,我们那时读的英语是毛语录和人民日报社论。我是在美国选的美国文学时读过的
-聂耳-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2014 postreply
20:04:20
•
Vous travaillez sur la littérature américaine, avez-vous entendu
-glory1978-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2014 postreply
20:18:22